Сумна балада для труби

984

Сумна балада для труби (Печальная баллада для трубы / Balada triste de trompeta)

Сумна спроба європейців протиставитись Голівуду.
Навіть сама назва “Сумна балада для труби” – як морська свинка. Автори намагались вичавити сльози, та було не сумно, балада взагалі не до місця, а труба сплила лише раз, коли нею деформували пику рудого клоуна.

Іспано-французький фільм фанатично дистанціювався від американських кіношних кліше. Натомість, нахапався шаблонів нового французького кіно. Незважаючи на незрозумілу стилістику фільму та використання древньої теми Рудого та Білого клоунів, “Баладу” дивитись було цікаво.

Передісторія про батька Хав”єра (“сумного клоуна” в майбутньому), дала фільму епічний епізод з феєрично вдягнутим клоуном, коли він за допомогою мачете вирубує профашистські загони Франко. Шкода, що подальшої глибинної лінії в розумінні характеру та вчинків героя цей вступ не дав, крім примітивної потреби у помсті.

Вже дорослим Хав”єр йде працювати у цирк, в якому всі, як виявилось, знаходяться під моральним і організаційним диктатом Рудого клоуна – Серхіо. Ще не дійшовши до своєї гримерки, Хав”єр встигає закохатись у подружку Серхіо – місцеву повітряну гімнастку. Тепер фільм входить у свою психоделічну канву: Серхіо, люблячи “по своєму”, знущається над подружкою, Хав”єр теж її любить і намагається видерти (хай і з м”ясом) з лап Рудого, а дівчина любить, коли над нею знущається Серхіо, і коли захищає Хав”єр. Хлопці через це дивне кохання не на жарт чубляться, доводячи битву до масштабів протистояння Бетмена з Джокером.

Вихід із ситуації один – усунути причину диявольских ігор. Замість божевільних від кохання клоунів це робить сценарист, вишукано переламавши дівчині хребет. Бійки та перестрілки одразу припиняються, і всі починають плакати і сміятись, що все ж краще за постійні конфлікти. При цьому автори фільму пускають дуже жалісливу музику, щоб глядачі пустили сльозу.

7 з 10 – за кілька ефектних (і еротичних) сцен та яскравих персонажів